Arenalarla Donattık Anayurdu

Fasulyeden ailesi olarak, Türk spor camiasıyla az çok içli dışlıyız. İçli dışlı dediğim de, Ali Koç’la kadeh tokuşturan igor eşeğini es geçersek, taraftar bazında takip etmek çerçevesinde geziniyoruz. Hâl böyle olunca da, spordaki gelişmelere sürekli göz kırpan bir sitemiz var. Hatta yazı konularımız arasında çokça yer alan bir konu da diyebiliriz.

Son zamanlarda dikkatimi çeken bir husus var. Futbol kulüplerimiz arka arkaya stadlarını yenileme projelerine giriştiler. Özellikle 2016 Avrupa Şampiyonası adaylığı sürecinde daha bir gazlanan bu mevzu, bu aralar bir çok kulübün gündemini meşgul ediyor. Buraya kadar eyvallah. Ben de istiyorum, ülkemin dört bir yanı birbirinden nefis stadyumlarla donatılsın, her kulübün batı standartlarında stadı olsun. Bu sevindirici bir gelişme.

Ancak beni çileden çıkartan çok ince bir detay var ki, her yeni stad haberinde sinirlerim hopluyor. Nedir bu detay? Tek kelime: “Arena”…

Benim gibi üşengeçler için, google’da yapılacak kısacık bir araştırmadan sonra karşıma çıkan sonuçlara bakın: “Bursaspor’un yeni stad projesi Timsah Arena”, “Gs’ın bitmekte olan stadı Türk Telekom Arena”, “Antep’in yeni stadı Gaziantep Kamil Ocak Arena”, “Altay’ın Gaziemir’de yapılması planlanan stadı Altay Arena”, “Sivas’ın 35.000 kişilik olması planlanan yeni stadı Sivas Arena”, “Şanlıurfa GAP Arena” vs. vs…

Sadece futbolda da kalmıyor. “Fenerbahçe’nin müstakbel spor salonu Fenerbahçe Ülker Arena”, “Ankara’da açılışı (sanırım) yeni yapılan Ankara Arena” gibi örneklerle basketbola da bulaştırdığımız bir illet bu. Yani aslında daha önce “Abdi İpekçi Arena” diye bir salonumuz vardı elbette ama, sanırım son zamanlarda Avrupa’nın genelinde moda olan stadyumlara “Arena” ismi verilmesi garabetinin bir yansıması bu durum. (Lan bak düşündükçe aklıma geliyor, daha fenası da var, sadece sporla da sınırlı değil, Kuruçeşme Arena diye bir saçmalık da var…)

Arena nedir peki ya? Nedir bu artık her stadın, her salonun yanına Arena kelimesini iliştirme zorunluluğu? Bu yönde bir Bakanlar Kurulu kararı mı çıktı arkadaş da her yeni stadın ismi sözleşmiş gibi Arena oluyor?

Arena nedir? Latince’de kum demek. Çaktırmadan bir gereksiz bilgi daha aşıladım beyinlerinize. Eski çağlarda gladyatör dövüşlerinin yapıldığı kumluk alandan gelen bir kelime. Oradan İspanya’da mesela boğa güreşlerinin yapıldığı alanın ismi oluyor, hatta arenanın tabanını kaplayan kuma da arena diyorlarmış bir rivayete göre. Zamanla anlam kaymasına uğraya uğraya tarafların kapıştığı alan anlamında kullanılır oluyor batı dillerinde.

Tamam Avrupa’da ya da Kuzey Amerika’da stadlara ya da salonlara Arena ismi verme modası başlamış olabilir. Peki bize neden bulaştı bu moda? Stadlara “… Stadı” ya da “… Salonu” ismi verilmesinde ne sakınca vardı da birden bu akıma kapıldık?

Dil polisliği yapmıyorum. Stad kelimesi de, Salon kelimesi de zaten yurtdışından ithal kelimeler. E-mail yerine elektronik posta kelimesi kullanılsın gibi bir öneri değil benimki. Elektronik de, posta da yabancı dilden gelme kelimeler, ha yazılışlarıyla okunuşları aynı olabilir, ama işin özünde bir farkı yok. E-mail yerine İğ-meyl ya da İ-meyl diyelim o zaman. Konuyu dağıtmayalım. Benim rahatsız olduğum, milletimizdeki buldumcukluk sendromu. Yeni gelin gibi her gördüğüne sarılma mevzusu. Sıkıldım lan artık. Biraz tutarlı olalım. Biraz ne istediğimizi bilelim arkadaş ya…

Arenalarla Donattık Anayurdu” üzerine 6 yorumlar

  1. çeviriye uğramasın, türkçe’de de ingilizce’de de olduğu gibi kullanılsın diye böyle adlandırılıyor zannedersem.

  2. Arena nedir? Latince’de kum demek. Çaktırmadan bir gereksiz bilgi daha aşıladım beyinlerinize :)) Burası güzeldi 🙂

Yorumlar Kapalıdır.